Перевод "Подгрузило.Ранний Вариант".Часть на английском языке.
Исполнитель:
Loc-DogПросмотров:
143,980
Q
Добавить в закладки589
S Мне нравится
Текст, перевод и аккорды “Перевод "Подгрузило.Ранний Вариант".Часть на английском языке.”
- тебе лучше угомоница на секунду у меня есть несколько электропуль в моем мозгу и мое назначение - продолжать нести дерьмо шухери как можно подальше отсюда я не нес ответственности за твой гребаный раскол памяти со мной мои суки, с тобой - твои проблемы вероятно у тебя зависимость от этих гребаных денег мами и мне не нужен шанс мне нужно чтобы ты успокоилась на секунду когда я стану разводить драму просто поверь этим словам каждый день чисто воспоминания не отложатся сводит меня с ума постранному как я могу сказать за что мне стыдиться после этого дерьма а кто не может как я могу сомневаться в себе когда ты успокаиваешься здесь со мной мои суки, с тобой твои псы они все мутят мутят мутят и мне просто забавно так понимать что у них нашлось слово для этой картины они говорят "Чудеса" когда люди могут летать
Поделитесь с друзьями:
Поделитесь с друзьями: