Свинья на радугеДДТ (Юрий Шевчук)

«Свинья на радуге» — абсурдистский образ несоответствия. Прекрасное (радуга) и низменное (свинья) у Шевчука соседствуют — как в жизни, где возвышенное и грубое идут рядом.

 Em                                   Am
В небе радуга висела а на ней свинья сидела
G H7 Em
И осоловевшим оком с высока на нас глядела
D G H7 Em
И осоловевшим оком с высока на нас глядела
 Am         Em            Am          G
"Эй свинья, ты как сумела высоко так залететь
D G H7 Em
Как на этом видном месте умудрилась усидеть" (2 раза)
А свинья мне прохрипела, ну и глуп же ты приятель
Hе умеишь дурень жить - счас без блата не прожить (2 раза)
Это что, один кабан мне на солнце обещал
Место тсплое вот где, заживуя как во сне (2 раза)
Говорил кабан по блату, за умеренную плату
Что там на-ам желудей хватит до скончанья дней (2 раза)
Полный мудрых наставлений, я пошсл своей тропою
А по радуге стекали, разно цветные ПОМОИ!

Знаете ли вы, что...

  • Абсурдистские образы у раннего ДДТ — форма критики советского быта через несоответствие.