Мотл, Мотэле, МатвейРозенбаум Александр

«Мотл, Мотэле, Матвей» — образ еврейского персонажа с тремя именами. Мотл — идишское, Мотэле — уменьшительное, Матвей — русское. Розенбаум описывает еврея с разными именами в разных мирах.

Капо 5 лад → Em, Em7, Am, B7, Asus2, C, Dm, E7, A
МОТЛ, МОТЭЛЕ, МАТВЕЙ
Текст набран по фонограмме.
Моему папе, с нежностью
  Am              Am7
Это было очень давно -
Dm Hm7-5
Ну где-то там, на стыке времён
  Dm                    E7       Am
Паровоз пыхтел, как труба на свадьбе.
  Am            Am7
Мальчик Мотл был одинок,
Dm Hm7-5
Он влез в пустой товарный вагон
  Dm                 E7
Не держал в местечке его никто.
Выцвевший потёртый картуз
И просит каши левый штиблет,
И глаза большие, как две маслины.
И ни крошки хлеба во рту,
И ни колоса на мёртвой земле -
Мальчик Мотл ехал к своей судьбе.
  Dm                  E7
Баюшки-баю, Мотэлэ,
Am Dsus2/F
Всё будет хорошо.
  Dm                     E7
Тот, кто беды не знал,
          Gm              A7
Тот счастья ни капельки не нашёл.
  Dm                  E7
Баюшки-баю, Мотэлэ,
  Am              D
Выспись под стук колёс
  Dm                      E7       Am
И не стыдись своих пыльных слёз.
Жизнь, господа, не проста,
За двадцать лет наломано дров,
И опять летит паровоз на север.
Мотл пачку чая достал
И разделил на всех мужиков.
За добро всегда отдадут добром.
Баюшки-баю, Мотэлэ,
Всё будет хорошо.
Тот, кто тюрьмы не знал,
Тот воли за проволокой не нашёл.
Баюшки-баю, Мотэлэ,
Выспись под стук колёс
И не стыдись покаянных слёз.
Мягко падал ласковый снег,
А города сжигала война,
На Урал спешил санитарный поезд.
Тоненькие дужки пенсне
И тусклый свет в проёме окна,
И последний штурм высоты во сне.
Баюшки-баю, Мотэлэ,
Всё будет хорошо.
Боли кто не узнал,
Тот радости искренней не нашёл.
Баюшки-баю, Мотэлэ,
Выспись под стук колёс
И не стыдись душу рвущих слёз.
Весело гудела Москва.
На шумный Белорусский вокзал
Провожали в путь старика два сына.
Мотл возвращался туда,
Где мама в праздник халу пекла
И куда она его позвала.
Баюшки-баю, Мотэлэ,
Всё было хорошо.
Ты так хотел любви
И ты наконец-то её нашёл.
Баюшки-баю, Мотэлэ,
Выспись под стук колёс
И не стыдись своих пьяных слёз.

Знаете ли вы, что...

  • Мотл (Мотл Пейси дем хазнс) — персонаж из еврейской классики Шолом-Алейхема. У Розенбаума три имени — три мира: еврейский, домашний, русский.