Бу-буНочные Снайперы (Диана Арбенина)

«Бу-бу» — детский звуковой образ. «Бу-бу» — звук обиды или бормотания. Арбенина использует детский язык для описания взрослого состояния.

Бу-бу
(Д.Арбенина)
  Gm
он был печальный и серьёзный
  Gm
он вернулся к жене
  Gm
цветы по-прежнему не пахли
  Gm
на немытом окне
            D7
как на войне подумал он
             D7
в той стороне откуда я
  D7        Gm
растут деревья
  Gm
мотор свернулся эмбрионом
  Gm
в животе гаража
  Gm
он вымыл шею две руки
  Gm
и сел за стол не спеша
             D7
хотелось спать смотреть кино
  D7
что абсолютно всё равно
           Gm
когда устанешь
H
как это весело спешить к тебе на полном ходу
         Em
я знаю точно что к тебе сегодня снова приду
           C
а остальное за спиною не догонит не поймает
D H
тот кто помнит понимает понимает
наутро серые кварталы
проносились стеной
он как всегда пришёл последним
и с больной головой
как на войне подумал он
в той стороне откуда я
друг другу рады
и понедельник покатился
первым камнем с горы
так неохотно и печально
но до первой поры
когда пройдёт ещё пять дней
и можно будет будет к ней
плевать что дальше
как это весело спешить к тебе на полном ходу
я знаю точно что к тебе сегодня снова приду
а остальное за спиною не догонит не поймает
тот кто помнит понимает понимает
пришли чужие
попросили с ними выпить вина
она стояла у плиты
хотя не мёрзла она
кричали дети во дворе
и шахматисты как один
глотали пешек
она погладила собаку
по широкому лбу
и почему-то вспомнила
про птичку и про бу-бу
какая странная весна
а лето будет допоздна
холодным летом
как это весело спешить к тебе на полном ходу
я знаю точно что к тебе сегодня снова приду
а остальное за спиною не догонит не поймает
тот кто помнит понимает понимает
как это весело спешить к тебе на полном ходу
я знаю точно что к тебе сегодня снова приду
а остальное за спиною не догонит не поймает
тот кто помнит понимает понимает
он был печальный и серьёзный...
-
  Gm
Он был печальный и серьёзный, он вернулся к жене.
Цветы по-прежнему не пахли на немытом окне.
              D7
"Как на войне, - подумал он,-
                                     Gm
В той стороне, откуда я, растут деревья".
Мотор свернулся эмбрионом в животе гаража,
Он вымыл шею, две руки и сел за стол не спеша.
Хотелось спать, смотреть кино,
Что абсолютно всё равно, когда устанешь.
H
Как это весело спешить к тебе на полном ходу,
          Em
Я знаю точно, что к тебе сегодня снова приду.
           C
А остальное за спиною не догонит, не поймает.
D H
Тот, кто помнит, понимает, понимает.
Наутро серые кварталы проносились стеной,
Он, как всегда, пришёл последним и с больной головой.
"Как на войне, - подумал он, -
В той стороне, откуда я, друг другу рады".
И понедельник покатился первым камнем с горы,
Так неохотно и печально, но до первой поры,
Когда пройдёт ещё пять дней,
И можно будет, будет к ней. Плевать, что дальше.
Как это весело спешить к тебе на полном ходу,
Я знаю точно, что к тебе сегодня снова приду.
А остальное за спиною не догонит, не поймает.
Тот, кто помнит, понимает, понимает.
Пришли чужие, попросили с ними выпить вина.
Она стояла у плиты, хотя не мёрзла она.
Кричали дети во дворе,
И шахматисты как один глотали пешек.
Она погладила собаку по широкому лбу
И почему-то вспомнила про птичку и про бу-бу.
Какая странная весна,
А лето будет допоздна холодным летом.
Как это весело спешить к тебе на полном ходу,
Я знаю точно, что к тебе сегодня снова приду.
А остальное за спиною не догонит, не поймает.

Знаете ли вы, что...

  • Детский звук «бу-бу» — форма регресса в момент обиды. Арбенина иногда описывает взрослую боль детским языком.