Сакрехт гаспадыни старога гадзинника тайна хозяйки старинных часов на белорусском — Король и Шут
Вступление
Куплет
Вёска сакрыта ў жудасных лясах, туды зусім выпадкова патрапіў Адзін збіральнік гадзінікаў, ён іх для музэю ўсюды шукаў немагчыма было не здзівіцца гаспадыні таго старога палацу, Прыгожая з твару дзяўчына, адкуль у гэтым глушы яна? Га-а-а!
Припев
Над комінам вісе-еў гадзіннік тут стары, І стрэлкі на ім застылі сто з лішкам год таму. Дзяўчына не зводзіць з яго той позірк дзіўны свой Ён так даўно... стаіць.
Проигрыш
Куплет
Але непадкупна дзяўчына была, гадзіннік не жадала прадаць, На ноч пусціла госця яна, і ложак свой прапанавала яму. Ды толькі яна заснула, закрыўшы ціхенька дзвер за сабой, У гасціную праслізнула постаць госця ў цемры начной. Гой-ой-ой!
Припев
Над комінам вісе-еў гадзіннік тут стары, І стрэлкі на ім застылі сто з лішкам год таму. І госць не авадзіў з яго цікаўны позірк свой Ён так даўно... стаіць.
Проигрыш
Куплет
Адразу ён тут непапраўнасць знайшоў, ледзь-ледзь званіць гадзіннік пачаў Да гаспадыні назад ён у пакоі пайшоў: старую вось рэч ада сну прабудзіў. У адказ яна захрыпела і моцны жах быў у яе вачах... Званіў гадзіннік - яна старэла, пасля - ператварылась у прах! Ах-ах-ах!
Припев
Над комінам вісе-еў гадзіннік тут стары, І стрэлкі на ім застылі сто з лішкам год таму. Дзяўчына не зводзіць з яго той позірк дзіўны свой Ён так даўно... стаіць.