Видение — Тэм Гринхилл
В мою дверь постучался ангел, Я впустил его без опаски. Здесь не ходят лихие люди: Слишком холодно и высоко. Здесь проходят мимо столетья, Иногда пробегают сказки. Странный гость присел у порога, Зажимая рану рукой.
Я нарезал чистой холстины, Я растер непростые травы. И по слову защиты жизни В очаге запылал огонь, Только гость от чаши с лекарством Отмахнулся, как от отравы, В запрещающе-жестком жесте Провела границу ладонь.
Под растрепанным златом прядей Взгляд светился нездешне ясный, Но гримаса детской обиды Искажала святость лица. Между пальцев из страшной раны Свет сочился багряно-красный, А он тихо шептал молитвы, Проклиная волю Творца!
Он сказал, что устал сражаться, Жить и падать, ломая крылья! Умирать и рождаться снова, В вечной битве добра со злом!
Вдруг поднявшись, он вышел в полночь, Проклиная свое бессилье, И, шагнув через край обрыва, Обернулся горным орлом...
Я смотрел в след ночному гостю, Мое сердце терзала жалость. Запах ладана и полыни Уносил промозглый сквозняк.
Словно знак невозможного чуда На пороге перо осталось, На котором багряным бликом Был начертан неясный знак...