Have I Told You LatelyRod Stewart

Нежное признание в любви — ты наполняешь моё сердце радостью, уносишь печаль, и утреннее солнце меркнет рядом с тобой.

Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Ease my troubles, that's what you do.
For the morning sun in all it's glory,
Meets the day with hope and comfort too,
You fill my life with laughter, somehow you make it better,
Ease my troubles, that's what you do.
There's a love less defined,
And its yours and its mine,
Like the sun.
And at the end of the day,
We should give thanks and pray,
To the one, to the one.
Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Ease my troubles, that's what you do.
There's a love less defined,
And its yours and its mine,
Like the sun.
And at the end of the day,
We should give thanks and pray,
To the one, to the one.
Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Ease my troubles, that's what you do.
Take away all my sadness, fill my life with gladness,
Ease my troubles, that's what you do.
Take away all my sadness, fill my life with gladness,
Ease my troubles, that's what you do.

Знаете ли вы, что...

  • Песню написал Ван Моррисон в 1989 году как молитву. Версия Стюарта с MTV Unplugged 1993 года достигла 5-го места в чартах США и Великобритании — Стюарт расплакался во время записи.