Текст, перевод и аккорды “Вадемекум”
- Если вы у нас впервые, вот вам нежный мой совет: Здесь просторы не такие, чтоб взирать на них сто лет. Сто лет, так сказать, черезчур непомерный срок, перебор, несуразная цифра сама по себе, да и дело, к тому же, минутное, если с умом. Вместо кайзера в граните, вместо вечного огня - вы на карточку снимите исключительно меня. Меня, так сказать, супплетивная форма винительного падежа, от абстрактного термина я, то есть местоимения, личного, не какого-нибудь. И - спокойно, в бизнес-классе, нынче (раз уж не вчера) отправляйтесь восвояси, грянув громкое ура. Ура, так сказать, прогрессу, двужению вверх и вперяд, а равно и любому большому и малому социуму, индивидууму и уму. Му-му-музыка, марш! А потом, в родном Китае, где течет река Янцзы, об несчастном нашем крае уроните две слезы. Слезы, так сказать, не пролить по достойному поводу было бы неграциозно, к тому же минутное дело, макнули платочком и дальше пошли. Но, шагая к новой эре, сохраняйте мой портрет. Вся же он, в известной мере, символический предмет. Предмет, так сказать, нашей лекции в ней освещян досконально, глубинные связи раскрыты, вопрос о бессмертье решян в положительном смысле. Занавес. Обморок.
Поделитесь с друзьями:
Поделитесь с друзьями: