ТНМК - Арешт аккорды для гитары
ПЕСНИ.РУ

Арешт - ТНМК

Аккордытекст

Представьте салон самолёта, где рушится всё привычное, и одновременно — арест, который ломает судьбу героя. Так начинается «Арешт» в исполнении ТНМК: художественный образ катастрофы соседствует с личной драмой, а припев с повтором «я бачу сни» уводит в полусонное состояние тревожных грёз. Песня написана на украинском языке и звучит в той самой манере ТНМК начала 2000-х — когда рэпный ритм соседствовал с живыми инструментами и мелодической интонацией, не давая окончательного ответа, где заканчивается рассказ и где начинается рефлексия. Текст цепляет сочетанием бытовой детали и метафоры: бедствий большого масштаба — падения Боинга, экономических кризисов — противопоставлены личной встрече, которую «всё это змінив мій арешт». Именно это «вмешательство» судьбы делает композицию запоминающейся: она не столько о социальном протесте, сколько о точке поворота в жизни персонажа. Музыкально трек держит слушателя в плавном темпе, сдержанном ритмическом рисунке и повторяющимся рефреном, который легко застревает в голове. Песня уместна там, где нужна задумчивая, чуть мрачная атмосфера: поздние поездки, плейлист для размышлений, акустические мини‑сеты. Вживую «Арешт» можно представить как композицию, где вокальная линия и ритмический рисунок требуют внимательной подачи — не обязательно громкой, но точной. На слух трек работает как маленькая история с клиническим, почти кинематографическим кадром в начале и личной развязкой в конце. Факты не претендуют на помпезность: композиция официально фигурирует в релизах ТНМК середины 2000‑х и доступна на платформах вроде Apple Music и YouTube, а текст и разборы есть на ресурсах вроде Genius. Для тех, кто знаком с творчеством группы, «Арешт» — пример зрелой песни, где городской репортажный язык встречается с личной интонацией и сдержанной мелодикой.

I
Ти уяви собі – падає Боінг
Людей кида сила ваги
Як погані бі-бої вони падають вниз
Найпоганіша криза із усіх криз
Я у салоні і саме в цей час
Хтось на небі надав мені шанс
І я зустрів її врешті решт
Але все це змінив мій арешт
Я бачу сни. Я бачу сни
Ти до мене не ходи, не дзвони
Коли я бачу сни, коли я бачу сни
II
Поки наш літак падав униз
Я пригадав, що читав десь колись
Що у кожній (ої) тварі має буть хтось
В собаки – собака, в Юнони – Авось
У моря – річка, у дома - тин,
У Петра Марічка, все з двох половин
Ми - два береги, Буда та Пешт
Все було б добре, якби не арешт
III
Що було потім, розповім в двох словах
Вирішив я припинити цей жах
Її взяв на руки, крила розкрив
Я покинув літак і на землю злетів
Сяяло сонце, я сів на траву
В її очи я зазирнув
І зрозумів, що нема в світі меж
Але все зіпсував мій арешт
IIII
Ось любов, так любов, я долоні простер
Але поруч з’явився гелікоптер
Суворі люди, пси, автомати
Сказали, що право я маю мовчати
Оце так ламбада, засада така
Але я був винен, я пілот літака
Вона не встагла сказати – “І я тебе теж”, -
Ось так і відбувся мій арешт
P.S.
Вийде сонце, виведе з омани
Але ранок не лікує рани
Спи не спи, журися не журися
Не зустрілися, то хоча б наснися
P.P.S.
Коли сон минає, ви часу не гайте
Прокидайтесь, але пам’ятайте
Що, все може бути. На цьому бувайте
Я все це вигадав. Вибачайте

Знаете ли вы, что...

  • Композиция входит в релиз «Пожежі міста Вавілон», датируемый 2004 годом в метаданных сервисов.
  • На странице с текстом трека в Genius указаны продюсеры: ТНМК и Дмитро Прикордонний.
  • Фрагменты и видеозаписи трека доступны на YouTube.
  • Песня есть в каталоге Apple Music с датой релиза 4 апреля 2004 года.